LAS DIFERENCIAS SEMÁNTICAS Y ESCRITURALES
1.
Pretensión
Vocablo derivado de pretender.
1. Solicitación para conseguir algo que se desea.
2. Derecho, bien o mal fundado, que alguien juzga
tener sobre algo.
3. Aspiración ambiciosa o desmedida.
4. En Derecho: Petición que se ejercita
ante el juez como objeto principal de un proceso
para obtener determinados
pronunciamientos frente a otra u otras personas.
La palabra pretensión viene del latín de
la Edad Media y siempre se escribe con ESE
2.Pretencioso -sa.
Cualidad de pretencioso. ‘Sujeto presuntuoso o que pretende ser más de
lo que es’: “El muy pretencioso se las daba de filósofo”. “Su objetivo era
mucho más pretencioso” El adjetivo pretencioso se incorporó al español en
el siglo xix y su origen
está en el francés prétentieux, por lo que resulta lógica la
adaptación y escritura con CE.
Hay, pues, diferencias etimológicas, semánticas y
escriturales entre pretensión y pretencioso.
3.Entreno
y entrenamiento
Los sustantivos entreno y entrenamiento son
igualmente válidos para expresar la ‘acción y efecto de entrenar o entrenarse’.
De acuerdo con el diccionario académico,
tanto entreno como entrenamiento son variantes válidas, lo mismo que del verbo adelantar, existe el doblete: adelanto
y adelantamiento.
4.Ahondar algo. Ahondar en algo
No significan
lo mismo.
Ahondar algo
equivale a ‘hacer que una cosa o situación sea más profunda’, mientras que
ahondar en algo, - con la preposición en - significa ‘investigar algo en
profundidad’.
Uso
recomendado
La emergencia
sanitaria va a ahondar la crisis social y económica.
Los políticos,
con sus comportamientos, ayudan a ahondar la herida de las ofensas.
El dirigente
se negó a ahondar en el tema de la crisis migratoria.
El verbo ahondar
usado con la preposición EN equivale a ‘escudriñar lo más profundo o recóndito
de un asunto’, ‘investigar o estudiar algo en profundidad’. El conferenciante
tuvo como meta ahondar en el complejo problema de la convivencia
5.
Adjetivos formados por prefijo más sustantivo.
Los adjetivos formados por la unión de un
prefijo y un sustantivo son invariables al usarlos en plural; ejemplos: faros
antiniebla (no faros antinieblas), máscaras antigás (no máscaras antigases),
sistemas multifrecuencia (no sistemas multifrecuencias). Algunos de estos
adjetivos tienen como base un sustantivo plural, de ahí que presenten una ESE
final tanto en singular como en plural, ejemplo: policía antidisturbios,
policías antidisturbios. Otros tienen dos formas admitidas, una con ESE y otra
sin ella; válidas tanto para el singular como para el plural, ejemplos: mina o
minas antipersona, mina o minas antipersonas.
6.Preliminar. Preeliminar
La palabra
preliminar, aplicada a lo que sirve de introducción a algo, se escribe con una
sola E.
Usos adecuados:
Esta semana
hemos conocido los resultados preliminares de la encuesta epidemiológica.
El estudio
preliminar consistió en comparar 15 muestras del producto ofrecido.
Preliminar es
un adjetivo que significa ‘que precede a algo y le sirve de introducción’;
también se emplea como sustantivo masculino, por lo general en plural, ejemplo:
“En los preliminares del diccionario se explica cómo usarlo”.
No debe confundirse
este término con el verbo preeliminar,
que es una formación válida con el prefijo PRE más el verbo eliminar, usado
para indicar que se quiere ‘eliminar previamente, de modo anticipado’. Esto
último es lo que da validez a la doble E.
7.LATAM
En los medios
de comunicación es frecuente encontrar este acrónimo, en los que su empleo y su
escritura son válidos, en frases como:
Botín pide
políticas de educación en LATAM y formación para la transformación tecnológica.
En el uso, se
ha extendido este acrónimo para aludir a América Latina, es decir: al ‘conjunto
de países del continente americano en los que se hablan lenguas derivadas del
latín (español, portugués y francés)’.
Aunque como
sigla puede escribirse enteramente en mayúsculas, su condición de acrónimo
(‘sigla cuya configuración permite su pronunciación como una palabra’) hace que
también sea válida su escritura solo con mayúscula inicial. Sin embargo, no se
recomienda la forma intermedia, que mezcla mayúsculas y minúsculas: LatAm, es
incorrecta.
La
pronunciación más habitual es aguda, por lo que, de acuerdo con las normas
generales de acentuación, lo adecuado es escribir Latam sin tilde.
8.La expresión «dar por hecho» tiene femenino
y plural
La expresión:
dar por hecho, concuerda en número y género con aquello a lo que hace
referencia.
Uso adecuado:
También se da por hecha la profundización de la
crisis económica.
En algunos
estados se daban por hechos los
acuerdos.
Hay algunos
casos en los que la lectura puede resultar ambigua, como en «Se da por hecha la
bancarrota de la empresa», donde se puede entender que se supone que ocurrirá o
que ya ha ocurrido.
Lo
recomendable en estos casos es buscar alguna otra fórmula que impida la doble
lectura, como:
Se da por
supuesta la bancarrota de la empresa.
Se cree que es
segura la bancarrota de la empresa.
Otras
expresiones del mismo tipo también concuerdan en género y número: dar por bueno
(a), dar por válido (a), dar por sentado (a)…
No hay comentarios:
Publicar un comentario