domingo, 31 de enero de 2021

ASPECTOS LINGÜÍSTICOS

 

Lucila González de Chaves

Lugore55@gmail.com

 

 

EL PAPEL DE LA ETIMOLOGÍA Y LA SEMÁNTICA

 

 

¿Por qué la etimología?

En el estudio del  español, para que haya aprendizaje consciente, lógico y analizado, deben tenerse en cuenta algunos puntos de vista o parámetros como: morfología, sintaxis, semántica, etimología, ortografía, fonética, etc., etc.

Los siguientes son ejemplos de etimología, ciencia que estudia el origen de las palabras, y, además, sus diferentes significados y empleos.

 

1. Técnico, (ca)

 

Del latín: technicus.

a). Adjetivo; relativo a las aplicaciones de las ciencias  y las artes.

b). Adjetivo: palabra  o expresión, empleadas  en el lenguaje propio de un arte, una ciencia, oficio, etc.

c) Masculino; femenino.   Persona que posee los conocimientos especiales de una ciencia o arte.

d). En México: miembro del cuerpo de Policía.

e).  Conjunto de procedimientos y recursos de que se sirve una

ciencia o un arte.

f).  Pericia o habilidad para usar una técnica.

g) Habilidad para ejecutar cualquier cosa, o para conseguir algo.

 

2. Tecnología

 

Del griego: τεχνολογία: technología

a) Conjunto de teorías y de técnicas para el aprovechamiento práctico del conocimiento científico.

b) Tratado de los términos técnicos.

c) Lenguaje propio de una ciencia o de un arte.

d) Conjunto de los instrumentos y procedimientos industriales de un determinado sector o producto.

 

3. Informático, (ca)

Del francés: informatique.

a) Relativo a la informática.

b) Que trabaja o investiga en informática.

c) Conjunto de conocimientos y  técnicas que hacen posible el tratamiento automático de la información, por medio de computadoras. 

 

4. Buscador, (ra)

 

Del verbo español buscar

a). adjetivo. Que busca. Se usa también como sustantivo.

b).Anteojo pequeño  que forma cuerpo con los telescopios, refractores y reflectores para facilitar la observación.

c) En Informática es: programa que permite acceder a información en Internet sobre un tema determinado.

 

5. Polizonte. Polizón

 

Del francés polisson.

 

Según el Diccionario académico, polizonte significa ‘agente de policía’ y tiene  sentido despectivo; mientras que polizón o polizona, según el sexo, es principalmente la ‘persona que se embarca clandestinamente’, definición  relacionada con la navegación, pero que puede extenderse a otros medios de transporte como el de carretera o el ferroviario.

Ejemplos correctos: Descubren el cadáver de un polizón en un avión procedente de África. Los polizones se escondían en la bodega del buque. Viajan  como polizones en lo alto de un tren.

Conviene recordar que polizonte es una voz que suele tener connotaciones negativas y que, además, es expresión popular, por lo que podría no resultar adecuada en la lengua periodística. Polizona es el femenino de polizón.

 

6. Enfermedad  -  virus

 

Conceptúa la RAE: “La expresión “enfermedad de manos, pies y boca”, es la más adecuada para referirse a la alteración de los menores de diez años, llamada: virus de manos, pies y boca.

“El Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina, acoge la expresión: Enfermedad de manos, pies y boca; con comas entre las palabras, y NO con guiones intermedios.

“Lo adecuado es emplear el sustantivo enfermedad, y no virus, que es el causante de dicha enfermedad. En concreto, se trata del virus de Coxsackie, escrito con -xs- (y no: Coxackie, sin la ese), el cual, además de ampollas en estas partes del cuerpo, puede producir también infecciones del tubo digestivo, de las meninges, del miocardio…”

Ejemplos adecuados: Alertan por la enfermedad de manos, pies y boca. La enfermedad de manos, pies y boca, en pleno apogeo.    ¿Qué es eso de la enfermedad de manos, pies y boca?

 

7. Occiso - muerto

 

 Preguntan a la RAE sobre  la expresión: «el occiso», en el relato de un hecho, para referirse a una persona que estaba muerta. Responde la RAE:

“Se critica el uso de esta expresión como muletilla, porque no siempre resulta precisa, ya que occiso es solo quien ha fallecido de manera violenta. Por tanto, si la noticia trata de alguien que no murió violentamente, lo adecuado es utilizar el vocablo muerto.

 

8. Tachar - tildar

 

Estos verbos introducen el juicio negativo que se expresa con la preposición DE; no con el vocablo: COMO.

El  DRAE define el verbo tachar como: ‘atribuir a algo o a alguien cierta falta’; y el verbo tildar como: ‘señalar a alguien con alguna nota denigrativa’; por tanto, no se emplean para ensalzar o emitir juicios positivos, por ello son preferibles los verbos: calificar o considerar.

Usos recomendables:

A los líderes los han querido calificar como peligrosos derechistas.

El líder  se impuso en los comicios pasados  considerados como fraudulentos.

……………….

 

“Sólo respiramos libremente cuando estamos vinculados a nuestros hermanos por un objetivo común, situado fuera de nosotros mismos, y la experiencia nos muestra que amar no es mirarse uno al otro sino mirar juntos en la misma dirección”.

(Antoine de Saint-Exupéry, obra: Tierra de hombres)

 

martes, 26 de enero de 2021

PANDEMIA Y POESÍA- PILDORITAS POÉTICAS

 

¿PODRÍAN UNAS PILDORITAS POÉTICAS, PALIAR

 LA ANGUSTIA

 Y EL DOLOR PANDÉMICOS?

 

 

Lucila González de Chaves

"Maestra del Idioma"

lugore55@gmail.com

Blog: lucilagonzalezdechaves.blogspot.com

 

 

Para empezar, recordemos al escritor español Víctor Corcoba:

“En la poesía están todas las emociones, todas las identidades creativas y todos los cánticos liberadores. Hay que volver a ella para hallarse consigo mismo y aproximarse a lo absoluto, para reencontrar la paz malgastada y borrar de la memoria amores y hechos que no son.

 “La poesía es una exigencia para dar voz a los sentimientos arrinconados… A la poesía hay que reconocerle su efecto socializador, su carácter persuasivo y único. Convive con cada uno de nosotros. Forma parte de nuestra existencia. Lo decía Bécquer: ‘Podrá no haber poetas, pero siempre habrá poesía´.

 “La poesía es imprescindible y necesaria en la época actual, aunque solo sea para poder respirar placenteramente y saber que existimos con pensamientos renovados y libres de ataduras…

“En el fondo, un poema no es algo que se ve, sino algo que se siente…”

 ...

Por eso, los lectores apasionados de poesía pensamos que ella es la audaz transformadora del poder expresivo de las palabras. Y leyendo y sintiendo, llegamos a comprender que el poeta es un permanente y obligatorio espectador de sus propias emociones.

Siempre la poesía fue compañera amable del hombre en todos los momentos de su existencia. Compañera en la ilusión, en el amor, en el desencanto, en las luchas por alcanzar logros en beneficio de la patria, de la familia, de la sociedad.

Hace días, vengo releyendo poesía para acompañarme, para restarle fuerza demoledora al pensamiento y al sentimiento frete a este tsunami que se desata en muertes, en miedos, en incertidumbres, en desafueros, en indisciplina colectiva. Busco la poesía porque he ensayado otros escondites mentales y no me han cubierto mis desazones, mis prejuicios, mis cavilaciones.

A usted, amigo de mi blog, lo invito a leer estas pequeñas dosis poéticas líricas de varios autores, y a regresar con ellas al recuerdo amable de quienes nos hicieron compañía en la existencia, de aquellos a quienes amamos con toda la fuerza del corazón, a quienes nos ayudaron a contener una adolescencia tímida y soñadora y a lograr una madurez emocional no exenta de sueños luminosos. Son las lecturas que nos transportaron a mundos de alegría, de inquietudes existenciales y, ahora, en la vejez, a las nostalgias, a los agradecidos recuerdos, a las dulces añoranzas.

El corazón no envejece, los recuerdos no se borran, los momentos felices permanecen; solo hay que resguardarlos para que la dulcedumbre de su presencia no se convierta en depresiones inútiles, en amarguras tóxicas contra la nobleza del espíritu, el vigor del corazón y la salud integral de nuestro ser.

Amigos, juntemos nuestros amables recuerdos, nuestras añoranzas, nuestras pérdidas, nuestras tristezas, nuestros miedos y perdámonos por el camino de las expresiones poéticas. Creo que ser sentimental no es un defecto; pienso que es el vigorizante de la capacidad sintiente del hombre que lo acompaña hasta la muerte.

Estas son algunas de las pildoritas líricas seleccionadas despaciosamente, sentimentalmente:

 

(El amor)

Es lo que está en el beso y no es el labio;

Lo que rompe la voz, y no es el pecho:

Es un viento de Dios, que pasa hendiéndome

El gajo de las carnes, volandero.

(Gabriela Mistral)

…………………………………………………………………….

 

Un día, al encontrarnos tristes en el camino,

Yo puse entre tus manos pálidas mi destino

¡y nada de más grande jamás han de ofrecerte!

(Delmira Agustini)

 

…………………………………………………………………….

 

Esta pena mía no tiene importancia

Solo es la tristeza de una melodía

Y el último ensueño de alguna fragancia

(Pedro Miguel Obligado)

……………………………………………………………………

 

El tiempo que discurre hacia la muerte

No existe por el tiempo que ha pasado

Sino por el que falta para verte.

……................

Estar enamorado….

Es advertir en unos ojos esa mirada verdadera que nos mira,

Es escuchar en una boca la propia voz profundamente repetida,

es sorprender en unas manos ese calor de la perfecta compañía,

es sospechar que, para siempre, la soledad de nuestra sombra está vencida.

…………….........

Eres como una sombra de montaña

Sobre el encendimiento de la aurora. 

Eres el alma convertida en viento

Y eres el viento convertido en canto

…………............

Tienes la forma justa de mi vida

Y la medida de mi pensamiento.

…………............

Cuando confío es ella la confianza,

Cuando espero es ella la esperanza,

y cuando vivo es ella el corazón.

…………...........

Ni el tiempo que al pasar me repetía

Que no tendría fin mi desventura

Será capaz con su palabra oscura

De resistir la luz de mi alegría.

…………............

Bello sería el viento que me nombra

Si la voz que me llama no estuviera

Perdida en la distancia y en la sombra.

(Francisco Luis Bernárdez)

 

…………………………………………………………..

 

Para que nada nos amarre

que no nos una nada. 

Ni la palabra que aromó tu boca,

ni lo que no dijeron las palabras.

………..............

 

Ya no se encantarán mis ojos en tus ojos,

ya no se endulzará junto a ti mi dolor.

Pero hacia donde vaya llevaré tu mirada

y hacia donde camines llevarás mi dolor.

Yo me voy. Estoy triste: pero siempre estoy triste.

Vengo desde tus brazos. No sé hacia dónde voy......

……….....................

 Como para acercarla mi mirada la busca.

Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

 La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.

Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.

Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

(Pablo Neruda)

………………………………………………………………………

 

Oigo flotando en olas de armonía

Rumor de besos y batir de alas;

Mis párpados se cierran…. ¿qué sucede?

-¡Es el amor que pasa!

(Gustavo Adolfo Bécquer)

………………………………………………………………………

 

Era un cautivo beso enamorado

De una mano de nieve que tenía

La apariencia de un lirio desmayado

Y el palpitar de un ave en agonía.

Y sucedió que un día

Aquella mano suave

De palidez de cirio,

De languidez de lirio,

De palpitar de ave,

se acercó tanto a la prisión del beso

que ya no pudo más el pobre preso

y se escapó; mas con voluble giro,

huyó la mano hasta el confín lejano,

y el beso que volaba tras la mano,

rompiendo el aire, se volvió suspiro.

(Luis Gonzaga Urbina)

 

………………………………………………………………………

 

Esta noche,

Solo; el alma

Llena de las infinitas amarguras y agonías de tu muerte,

Separado de ti misma por el tiempo, por la tumba y la distancia,

Por el infinito negro

Donde nuestra voz no alcanza,

Mudo y solo

Por la senda caminaba….

Y mi sombra,

 por los rayos de la luna proyectada,

iba sola,

iba sola

iba sola por la estepa solitaria;

y tu sombra esbelta y ágil...

fina y lánguida...

se acercó y marchó con ella….

¡Oh, las sombras de los cuerpos que se juntan con las sombras de las almas!

¡Oh, las sombras que se buscan en las noches de tristezas y de lágrimas!

(José Asunción Silva)

………………………………………………………………………

 

Pero tuvo que ser

y fue sin llanto,

sin una escena ni una cobardía.

Tú te fuiste pensando en el olvido

y yo pensando en la melancolía.

……..............

Hoy no estás en mis retinas,

Pero te tengo aquí dentro,

Como una flor de nostalgia

En la solapa del sueño.

Aún te miro en la quimera,

Te persigo en el recuerdo,

Y siento crecer tu voz

En la selva del silencio.

(Jorge Robledo Ortiz)

 

……………………………………………………………………

 

 

Te amo con sencilla transparencia,

con un amor apenas insinuado

que se vuelve silencio en tu presencia.

Con un tan dulce corazón herido

que si no te dijera que te he amado

lo sabrías oyendo su latido.

(Jorge Montoya Toro)

viernes, 15 de enero de 2021

EJERCITEMOS NUESTRA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA

 

UNA MIRADA AL IDIOMA

  

Lucila González de Chaves

Logore55@gmail.com

 

 

EJERCITEMOS NUESTRA COMPETENCIA IDIOMÁTICA

 

1.    Más mayor; mayor que 

 

 

En el contexto de la edad, tienen significados y matices diferentes.

El adjetivo “mayor” se emplea con valor comparativo y significa ‘que excede en edad a otra persona’.

Con este significado, la expresión se construye con la conjunción que (eres mayor QUE yo). Es incorrecto combinarlo con: “más”, “tan”, ejemplos incorrectos: eres más mayor que yo; se casó con una persona más mayor.

En lo relativo a la edad, el vocablo “mayor “ se usa como un adjetivo no comparativo y significa: ‘de no poca edad’, ‘de edad avanzada’, o  ‘adulto’: El niño va con una persona mayor.

A veces, la palabra “mayor” puede ir acompañada de vocablos como: másmuytan, ejemplos: Quien falleció, no fue un joven, sino alguien muy mayor que ha sufrido un accidente cerebrovascular.  No era tan mayor como para sufrir esa enfermedad.

 

2.    ¿Nadie o nadies?

 

 “Los nadie”, igual que: “los nadies” son plurales adecuados para hacer referencia a las personas que parecen invisibles para la sociedad.

En los medios pueden verse frases como: “Los ‘nadie’, víctimas de la xenofobia institucional”.  “Los nadies y sus sueños”.  “Nadie habla de los nadie”. “Los nadies: los hijos de nadie, los dueños de nada”.

El Diccionario de la lengua española recoge la voz “nadie”, exclusivamente como un pronombre. El diccionario de María Moliner registra esta palabra también como sustantivo, y con el significado de ‘persona insignificante, de poca importancia o de poco carácter’.

Es correcto emplear tanto “los nadie”, como “los nadies”, para expresar  el plural; igual como se hace con otras voces sustantivadas, por ejemplo: el adverbio  “sí” (con tilde), y su plural “síes” (los “sí”; los “síes”); o el pronombre “yo” y su plural “yoes” o  “yos” (los “yo”; los “yoes”; los “yoes”)

“Los nadie” o “los nadies”, NO equivalen – dice la RAE – a la expresión “don nadie, de uso más general, y que a menudo está cargada de un matiz peyorativo.

 

3. Las décadas

 

Al hacer referencia a las décadas en español, los numerales que designan cada decena se escriben siempre en singular, por lo que lo adecuado es usar formas como: los años ochenta; los cincuenta.  No: los años ochentas, los cincuentas, los 50’s, década de los 20’s, etc., que son formas incorrectas.

La Ortografía de la lengua española precisa que cada uno de los decenios de los que se compone un siglo se representa con el numeral en singular, escrito preferiblemente en letras: los años treintala década de los sesentalos noventa…

También se pueden expresar las décadas con cifras: los 50, los 20, los 80. No es adecuado incluir apóstrofo ni S, pues son fórmulas importadas del inglés y ajenas al español. 

Además, tangamos en cuenta que no hay una denominación establecida para la primera década de un siglo, por lo que se deben utilizar expresiones como: la primera década del siglo XX, la década de 1901 a 1910,la década de 1900 para referirse a los años entre 1900 y 1909, pues entre 1900 y 1910 hay once años.

Para aludir a los años que van del 10 al 19 de cada siglo es adecuada la expresión “los años diez”, aunque tiene poco uso. También la forma “la segunda década del siglo XXI”, esta va desde  el año 2011 al 2020. Se ha iniciado la tercera década del año 2021, que va de 2021 a 2030.

 

4.    Al igual que

 

Es la expresión correcta; NO: al igual de, ni: al igual a. Al igual que, es la locución adecuada registrada en el Diccionario de la lengua española, equivalente a: ‘de igual manera que’.

Uso adecuado.

Los gatos pueden apegarse fuertemente a las personas al igual que ocurre con los perros.

 

5.    Voz inglesa shock

 

 Según el Diccionario panhispánico de dudas, esta palabra puede sustituirse por los términos españoles choque, impresión, conmoción, sorpresa, impacto; de modo que no es necesario el uso del anglicismo.

Además, el Diccionario de la lengua española recoge el verbo choquear, que define como ‘producir un impacto emocional a alguien’ o ‘dicho de una persona: sufrir un impacto emocional’

Usos adecuados: el virus causa impacto en las cadenas comerciales.

El director técnico se mostró choqueado por la derrota que sufrió su equipo.

Si se opta por utilizar el anglicismo shock, lo adecuado es escribirlo en cursiva; si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

 

 6.Adolecer

 

Los verbos adolecer y carecer no tienen el mismo significado: Carecer equivale a ‘no tener’.

Adolecer significa ‘enfermar o padecer alguna enfermedad habitual’; ‘tener o padecer algún defecto’; ejemplos: El jugador adolece de migraña. La obra adolece de un desequilibrio más que notable. En el primer ejemplo se indica que el jugador padece jaquecas; en el segundo, se está señalando que la obra tiene el defecto de no ser equilibrada.