Dice la Real Academia:
1. Las voces neurosis y neuroticismo no son sinónimas,
pues la primera es un trastorno y la segunda es un rasgo de la personalidad.
Uso inadecuado
El neuroticismo o neurosis es
una de las 5 grandes características de la personalidad.
La neurosis, también conocida con el nombre de neuroticismo, es considerada un trastorno mental.
Uso adecuado
El neuroticismo es una de las 5
grandes características de la personalidad.
La neurosis es considerada un trastorno mental.
El término neurosis se aplica a diversos trastornos mentales que se pueden caracterizar por la inestabilidad emocional o por síntomas de angustia, tal como se señala en el diccionario académico y en el diccionario de la Real Academia Nacional de Medicina.
Por otra parte, y como señala esta última obra, el neuroticismo es un rasgo de la personalidad que se contrapone a la estabilidad y que se caracteriza por la vulnerabilidad a la neurosis y una baja tolerancia para el estrés.
A la luz de estas definiciones,
estos dos términos no son intercambiables, por lo que conviene no
identificarlos ni emplearlos de modo indistinto.
2. Advertir; advertir. Uso adecuado:
Siempre es
adecuado construir el verbo advertir sin preposición, pero cuando significa
‘informar’ o ‘anunciar’ también es posible utilizarlo seguido de la preposición
de.
Como explica la
Gramática académica, el verbo advertir se construye adecuadamente sin
preposición con cualquiera de sus significados:
• ‘percibir’ o
‘darse cuenta de algo’: «Al abrir el manuscrito, advirtieron que las páginas no
estaban numeradas».
• ‘aconsejar’: «Le
advirtió que no se llevara el móvil a la feria».
• ‘informar’: «En
las noticias han advertido que la carretera está cortada».
• ‘informar en
tono amenazante’: «Te advierto que no te lo repito más».
La misma obra
describe que, con estos dos últimos sentidos, alternan las construcciones con y
sin la preposición: «En las noticias han advertido (de) que la carretera está
cortada». No obstante El buen uso del español (de la Asociación de Academias de
la Lengua Española) considera que, cuando esa advertencia lleva implícita una
amenaza, la forma adecuada es advertir que:
«Te advierto que no te lo voy a repetir más», y no «Te advierto de que
no te lo voy a repetir más».
3. Con tal
de venir. Con tal de entender
La
expresión: con tal de… más verbo en infinitivo, (y no por tal de + infinitivo), es la
adecuada para indicar una condición necesaria para algo (Iré al concierto con
tal de venir pronto a cumplir otros compromisos) o, también, para expresar la
finalidad con la que se realiza una acción: decidió quedarse con tal de
entender los programas que se exponían.
En los medios de
comunicación pueden verse frases como «Los aficionados pasaron toda la noche
ante las taquillas por tal de conseguir entradas», «La empresa percibirá una
compensación superior a los 12 millones de dólares por tal de poner punto final
a esta batalla legal» o «La cantidad se repartirá entre todos los demandantes
por tal de que ninguno se quede sin ayudas».
De acuerdo con el
Diccionario de la lengua española, la expresión: con tal de, significa ‘con la
condición de’: «Iré, con tal de estar de vuelta a las tres».
Por su parte, el
Diccionario general de VOX señala que la locución: con tal de, seguida de
infinitivo, no por tal de, puede indicar la finalidad con la que se realiza una
acción —esto es, puede equivaler a: para, o: a fin de que—, lo que se ilustra
con el siguiente ejemplo: «Es capaz de lo que sea con tal de ir al concierto».
El Diccionario
panhispánico de dudas afirma que resultan igualmente válidas las locuciones:
con tal que y con tal de que: «Prometió que lo apoyaría en la votación con tal
(de) que le garantizase un puesto en la directiva».
4. ¿Se dice sudamericano o suramericano?
Ambas gráficas son perfectamente válidas. Tanto
«sudamericano» como «suramericano” son variantes igualmente correctas y son los
hablantes los que se decantan por una u otra según su gusto personal.
¿Por qué es válido el prefijo sud-? De acuerdo con la RAE, en
forma de prefijo y siempre antes de vocal, forma hoy parte de los nombres de
los puntos del horizonte y sus derivados (sudoeste, sudeste…), y de topónimos
como Sudamérica o Sudáfrica y sus gentilicios (sudamericano, sudafricano).
¿Qué pasa con el prefijo sur-? Se
trata de una forma igualmente correcta, ya que sur-, coincidente con el nombre
actual del punto cardinal, se usa como prefijo en esos mismos casos y, a
diferencia de sud-, puede aparecer tanto ante vocal (suramericano, surafricano)
como ante consonante (surcoreano, surbajacaliforniano).
Dice el Diccionario panhispánico de dudas sobre sur- como
elemento compositivo: prefijo que significa ‘sur o del sur’:
Antepuesto a los nombres de los puntos cardinales
este y oeste, y de los compuestos así formados, significa ‘sur’ y da lugar a
los nombres de los puntos del horizonte sureste, suroeste, sursureste y
sursuroeste. A menudo adopta la forma sud-, dando lugar a las variantes sudeste
y sudoeste, de uso algo menos frecuente, pero igualmente válidas. También se
antepone a los adjetivos oriental y occidental, dando lugar a los compuestos
suroriental (o sudoriental), que significa ‘del sureste’, y suroccidental (o
sudoccidental), que significa ‘del suroeste’.
Antepuesto a adjetivos gentilicios o derivados de
topónimos, significa ‘del sur’ y puede aparecer tanto ante vocal como ante
consonante: suramericano, surafricano, surcoreano, survietnamita, suryemení,
surasiático, etc. Ante vocal puede usarse también la forma sud-, que en algunos
casos da lugar a variantes mayoritarias, como en el caso de sudamericano,
sudafricano y sudasiático, más frecuentes que suramericano, surafricano y
surasiático.
Significados
de sudamericano / suramericano:
Natural de Sudamérica o América del Sur.
Perteneciente o relativo a Sudamérica o a los
sudamericanos.
Punto cardinal situado a la espalda de un
observador a cuya derecha está el este.
Región o territorio situado en la parte sur de un
país o de un área geográfica determinada. Los barrios obreros del sur.
Lugar situado al sur de otro lugar con cuya
posición se compara. Los países al sur del ecuador.
No hay comentarios:
Publicar un comentario