martes, 26 de junio de 2012


                                     EXPRESIONES INCONGRUENTES


                                                               (Recopilación y notas  de Lucila González de Chaves)
(No pueden utilizarse sin permiso de la recopiladora y comentarista)

1.      “Fue Dios el que me hizo tan bella, si no, hubiera terminado siendo una maestra de escuela”. (Linda Evangelista – modelo).

Y ¿es que ser maestra de escuela significa ser fea? o, ¿sólo las feas están condenadas a ser maestras de escuela? ¡Qué pobreza de “modelo” en la concepción de las profesiones!


2.      “Llovía muchísimo, parecía el danubio universal”. (Rocío Jurado)

¿Danubio o Diluvio?

3.      “Yo he viajado a muchos lugares del otro lado del océano, por ejemplo a Canadá”. (Britney Spears – lo dijo estando en Estados Unidos). 

¿Aprendió geografía y ya se le olvidó?


4.      “Entonces, ¿dónde es que se hace el Festival de Cannes este año?”  (Chistina Aguilera).

¿y es que Cannes no es la ciudad del Festival?

5.      “Soy tan inteligente ahora. Todo el mundo siempre con que… dale quítate la camiseta. Pero no, no soy estúpida”.  (Paris Hilton)

Para entender a esta celebridad, necesito un traductor del español de ella (o del de su traductor) al español con lógica. ¿Qué fue lo que dijo?

6.      “Creo que el matrimonio gay es algo que debería ser entre un hombre y una mujer”. (Arnold Schwarzenegger. “Terminator”)

¿Qué quiso decir? ¿No es contradictoria esa expresión?

7.      “No es la contaminación la que está dañando el ambiente. Son las impurezas que hay en nuestro aire y en nuestra agua las que lo están haciendo”. (Pamela Anderson)

¿Notaría doña Pamela que la bobada que dijo es un pleonasmo?


8.      “Siempre que veo la tele y veo esos pobres niños hambrientos en todo el mundo, no puedo evitar llorar. Quiero decir, me encantaría ser así de flaquita, pero con todas esas moscas, y muerte, y esas cosas”. (Mariah Carey)

¿Se le enredaron las ideas? ¿Cómo hacemos para saber claramente qué fue lo que dijo?  Llora por… pero le gusta ser flaca como los hambrientos, además de gustarle también las moscas, la muerte y “esas cosas”… ¿cuáles serán esas cosas?

9.      “Fumar mata, y si te mueres, pierdes una parte importante de tu vida”. (Brooke Shields –actriz)

Esta actriz cree que la muerte sólo se lleva “un poquito” de la vida. ¿Cuándo se irán las otras partes?

10.   “Fueron capturados dos jóvenes que estaban en poder de un fusil y dos pistolas”. (Titular de prensa).

Al contrario, señor periodista: eran los jóvenes los que tenían en su poder el fusil y las pistolas.

11.  “Los diecisiete ocupantes del avión murieron cuando se estrellaron en una montaña de México en que viajaban”. (Noticia en la prensa).

¿Los que murieron viajaban en una montaña de México, o en el avión que se estrelló?
La sintaxis también una parte muy importante en la funcionalidad del idioma.


12.  “Unos diez hombres llegaron al rancho donde se perpetró la matanza en dos camionetas…” (Noticia de prensa).

Lo que  entendí es que la matanza se perpetró en un rancho y no en dos camionetas… o ¿no?  Las dos camionetas tienen que ver con la llegada de los hombres y no con la matanza.


13.  (Esta expresión no debiera estar en esta página, debido a que es una paradoja maravillosa, excelentemente bien escrita y muy ajustada al contexto; además de tener una brillante connotación como crítica y análisis políticos:
 “Una de las razones que hace que los candidatos sean iguales es que todos aseguran que cada uno es diferente”. (Caricatura, en tiempo de elecciones para el Congreso de Colombia, marzo de 2010)


14.  “Los caballos levantaban polvo a bordo de su jinetes” (crónica de periódico).

 La expresión lógica y adecuada:… levantaban polvo, con los jinetes a bordo de sus caballos. O mejor aún: Los jinetes, a bordo de sus caballos, levantaban polvo. Y mucho más adecuado: los jinetes levantaban polvo, y ¿por qué? pues porque “jinete” es un hombre a caballo. En virtud de la propiedad y elegancia en el buen decir, evitando las repeticiones inútiles, sobran “los caballos”.


15.  “La tranquilidad es el mayor atractivo para vivir tranquilamente en este barrio”

Un periodista que no cuidó la riqueza del vocabulario; tranquilidadtranquilamente… Recordemos la importancia de los sinónimos para evitar la pobreza del lenguaje al repetir las mismas palabras.


16.  “Invitamos a la rumba que estará amenizada por una banda de mujeres, es decir, femenina”. (Locutor de radio)

¡Si no nos explica que es femenina, no entendemos qué es una banda de mujeres!


17.  “Mi primer acercamiento a la literatura fue un cuento que me leían mis padres con tres años, cuando estaba enferma”.  (Soledad Puértolas; escritora española. Miembro de la Real Academia Española).

Si así se expresa una académica de la Lengua…. ¿Qué podemos esperar de los demás? ¿Qué debemos entender? …  ¿El cuento se lo leían sus padres cuando ellos tenían tres años o cuando los  tenía  ella?


18.  “Los insectos también hacen parte de la rica fauna del Parque Arví (…), el protagonista es el ciempiés”. (Natalia Mesa, periodista).

 Recomendación para la periodista: repasar la zoología de bachillerato, porque el ciempiés no es un insecto, es un miriópodo  o miriápodo (molusco).


19.  “Sabina cantó para la inmensa minoría”. (periodista)

¿Qué quiso decir el periodista? Si es simplemente una información, no se entiende; si es un elogio, menos… ¡Qué paradoja tan imposible! Juntar el adjetivo  “inmenso” con el vocablo “minoría” da por resultado que no había nadie en el concierto. Recomendación: consultar en el DRAE el significado de: inmenso, inmensidad.

20.  “Se cumple un año de la muerte de José Jairo y por motivo de aniversario, las señoras Liliana y Alba celebran una misa el domingo 18 de abril….”.

No sabía que la Iglesia Católica tenía sacerdotisas, y menos que celebraban misas de aniversario.


21.  “Confesión. Quiero escribir. Tengo, quisiera más bien, la necesidad, absurda supongo, de escribir, y por ello dejarlo todo, tirarlo todo, como se tira un papel, y ni siquiera se le vuelve a mirar. Quisiera, en esa conjugación verbal que no tengo nada de ganas de intentar saber qué es”. (Una aprendiz de escritora).

¿Qué dijo?  ¡Es mejor que no escriba y que tampoco hable!

(Yo no sé por qué mi computador me corrige el que yo escriba “una aprendiz”. Así se dice y se escribe, ¿por qué? pues porque la palabra “aprendiz”, aunque empiece por A, ésta no está acentuada –lleva el acento en la última sílaba por lo que es palabra aguda- ; por consiguiente no es de la familia de aquellas expresiones: un ama de casa, un hada madrina, un agua sucia, un hambre, etc. etc. cuyos sustantivos empiezan por A acentuada y no admiten el artículo femenino pleno: una).


22.  “La princesa Victoria, de Suecia, se casará con flores colombianas”. (Informe periodístico).

Al leer esta información se nos ocurre preguntar: ¿cómo la princesa Victoria cambia a un apuesto príncipe por flores colombianas?


23.  “Felicitaciones a Irak porque las tropas estadounidenses se retiran con más de 500.000 muertos”  (Evo Morales, presidente de Bolivia)

Presidente, ¿cómo hicieron los estadounidenses para llevarse  los 500.000 mil muertos? ¡Qué tarea tan difícil, si  no imposible!


24.  “Tarea para mañana: realizar un juego lúdico”.  (Una profesora de español).

Profe: ¿Qué significado tiene para usted la palabra “lúdico”? ¡Ojo con los pleonasmos!


25.  “Nunca he querido ir al Japón, simplemente porque no me gusta el pescado y sé que es muy popular allá en el África”.  (Britney  Spears)

Se necesita con urgencia un profesor de geografía para esta celebridad: ¿El Japón queda en África?



26.  Pregunta: “¿A qué edad se es viejo?”
Respuesta: “23 años es viejo, es casi tener 25, que es como estar entre 20 y 30”. (Jessica Simpson)

Pero… ¿Qué dijo? Yo necesito con urgencia saber si soy vieja.


27.  “Esa rastrera sin vergüenza (Noami Campbell) merece ser muerta a patadas por un asno… ¡Y yo soy justo la indicada para hacerlo!”.  (Claudia Schiffer)

Tampoco entiendo quién dijo lo anterior… si la celebridad o el asno. ¿Por qué ella se considera un asno?

28.  “No he cometido ningún delito, lo que hice fue no cumplir la ley”.  (Jennifer López)

Y no cumplir la ley ¿qué es?  Porque el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) dice, entre otras cosas, que delito es quebrantar la ley….


29.  “El futbolista… tiene muchas ofertas de Colombia, de los países de América y del exterior”.  (Periodista radial de una emisora de Medellín).

Periodista: Para usted, ¿dónde queda el exterior de Colombia?; o mejor, ¿los países de América están dentro de Colombia?, o ¿los países de América no son los países del exterior en relación con Colombia?


30.  “El ex presidente del Brasil logró acabar con veintinueve millones de pobres brasileños, pues tuvieron casa, alimento y estudio”. (Periodista de Medellín)


Periodista: Lo que yo entiendo en la primera construcción lingüística de su noticia es que Lula da Silva le quitó la vida a veintinueve millones de pobres…. Pero después entrega casa, alimento y estudio… ¿a quiénes, si acabó con ellos? ¿Se da cuenta de lo paradojal de su expresión? ¿Dónde está la verdad: al principio o al final de su escrito?


31.   “El accidente producido por el automóvil dejó una persona herida y una señora embarazada”  Periodismo escrito, Medellín).


Preguntémosle al periodista si es que hay varias formas de embarazar a una señora, entre ellas, un accidente de automóvil.


32.  “Los directivos dieron autorización para este hundimiento y los trabajos empezarán la semana entrante”. (Una calle que se hundió en Cali) (Otro despistado periodista).


¿También en Antioquia hay Directivos (o Directivas, las dos palabras las acepta el DRAE) que autorizan tanto hundimiento y tanto derrumbe?


33.  Los bomberos lucharon por la reactivación del fuego” (referente: un incendio en el municipio de Sabaneta).


Señor periodista radial, por favor, explique cuál es el oficio de los bomberos: ¿reactivar o apagar el fuego? Creo que esta equivocación tan elemental se debe a su falta de respeto por quienes escuchamos la radio y, quizás, a que usted no tiene gran aprecio por su profesión. Usted cometió un pecado contra la lógica del idioma, ¿difícil decir: “luchan CONTRA la reactivación…”?


34.  Uno de los dos periódicos importantes de Medellín tiene una sección llamada “Entretenimiento”; pues bien, esta sección “entretenida”, del 28 de marzo de 2011, apareció en la página 38;  debajo del titular ENTRETENIMIENTO, inmediatamente después, los lectores leímos con estupor esta noticia: “Falleció Gloria Valencia de Castaño”. Sí, Doña Gloria, la Gran Dama de la televisión, figura descollante en el campo de las comunicaciones, merecedora de grandes premios y muchos honores por sus valores culturales, por su trabajo de gran conductora y animadora de interesantes programas  en la llamada “pantalla chica”. ¿No es deplorable que periodistas despistados  armen una página periodística: “ENTRETENIMIENTO. Falleció Doña Gloria”…?  Sentí vergüenza por los periodistas de mi ciudad tan dados a tratarlo todo con superficialidad, con ligereza, razones por las cuales,  palabras, frases, ideas les quedan casi siempre en el lugar equivocado. ¿Qué les interesa a algunos periodistas de hoy? Por lo menos no el buen decir, el bien escribir, el pudor mental, la lógica, la reflexión seria y lenta para no faltar al respeto por los lectores. ¡Revisémonos, evaluémonos, señores de la palabra hablada y escrita!


35.  “Recompensa por masacre en Villavicencio”. (El Colombiano, 2011)


Es el titular destacado de la noticia sobre “la recompensa de treinta millones de pesos por la información que conduzca al paradero de los responsables de una masacre….”.
Señor periodista: usted perdió el rumbo de la información. Compare su titular con el verdadero sentido. Usted habla de recompensa por una masacre, es decir, que matar mereció treinta millones; pero, lo que dijo la Gobernación del Meta es que colaboraran para encontrar a los asesinos, y esa colaboración efectiva merecería los treinta millones.
¡Qué indiferencia y falta de respeto en el manejo del idioma y de la noticia!


36.  “Este año me he vuelto vegetariano, ya que sólo como los animales que he matado yo mismo… Acabo de matar un cerdo y una vaca”

(Mark Zuckerberg, fundador de la famosa red social Facebook – 2011)


Señor Mark: de todas maneras usted come animales que usted mismo mata (cerdo, vaca), entonces, ¿qué es ser vegetariano? Dice el DRAE: “vegetarianismo: alimentación basada sólo en productos vegetales. Algunas veces admite productos de animales vivos como huevos y leche”.

37.  “(Juan Carlos) en 1975 fue embestido como Rey de España…”

Un periodista de uno de los diarios importantes de Medellín, tratando de condensar las noticias. En este caso, lo anterior se llama “Protagonistas”, y lo escribió con motivo de las bodas de oro de los reyes de España. (2012)
¿El problema? Cambio de letras: el rey no fue embestido por ningún toro ni atropellado por nadie. Lo que le pasó a don Juan Carlos es que: fue INVESTIDO como rey… Cosa muy distinta. Con frecuencia, los periodistas hacen el “oso”, por puro descuido e indolencia en el manejo del idioma.

38.   “El presidente Mariano Rajoy lo dice todo: la crisis económica es como una guillotina en el cuello”.

Señor presidente de España, ¿guillotina en el cuelo? (un poco parecido al uñero en la uña). Dice el DRAE que guillotina es una máquina inventada en Francia para decapitar a los reos de muerte. (Los demás significados son traslaticios y no caben en la frase citada). Decapitar es cortar la cabeza. Entonces, ¿seguimos hablando de guillotina en el cuello? Y, ¡qué vergüenza por nuestro periódico! ¿Cómo es que le parece célebre, o por lo menos interesante, esta frase con semejante pleonasmo, para destacarla de esa manera?

39.   “Vínculo al que se le sumó poco después el de la muerte de ambos: murieron en 1853, dejando viudas a sus esposas y huérfanos a sus hijos” (Fernando Vallejo en su obra El Cuervo blanco).

El autor nos viene explicando un poco la vida y personalidad de Miguel Antonio Caro y de su amigo  Rufino Cuervo Barreto (padre de don Rufino José Cuervo (“El cuervo blanco”): “Un vínculo así era tan fuerte como el de la sangre”.
Ya sabemos que ambos tienen esposa e hijos. Por eso se me hace dispendioso, aclarar que las señoras quedan viudas porque se les mueren los esposos y los hijos huérfanos porque se les mueren sus padres, ¡pues, claro! O si no quedan viudas las unas y huérfanos los otros, entonces ¿cómo quedan? Yo creo que esas situaciones ya se saben y es inútil entrar en explicaciones.

No hay comentarios:

Publicar un comentario